![]() ![]() Michael Hofmann (translator and introducer) has translated Joseph Roth, Hans Fallada, Herta Mller, Zoe Jenny, Wim Wenders, Wolfgang Koeppen, Durs Grnbein, and Franz Kafka. His major novels include The Trial (1925), The Castle (1926), and Amerika (1927). Michael Hofmann About the Author Franz Kafka (1883-1924) Czech-born German-speaking writer. Review Quotes I think of a Kafka story as a perfect work of literary art, as approachable as it is strange, and as strange as it is approachable. ![]() Together, these stories reveal the breadth of Kafkas literary vision and the extraordinary imaginative depth of his thought. It includes Metamorphosis, his most famous work, an exploration of horrific transformation and alienation Meditation, a collection of his earlier studies The Judgement, written in a single night of frenzied creativity The Stoker, the first chapter of a novel set in America and a fascinating occasional piece, The Aeroplanes at Brescia, Kafkas eyewitness account of an air display in 1909. Book Synopsis A brilliant new translation of Kafkas best-known work, published for the 125th anniversary of his birth This collection of new translations brings together the small proportion of Kafkas works that he thought worthy of publication. About the Book For the 125th anniversary of Kafkas birth comes an astonishing new translation of his best-known stories, in a spectacular graphic package. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |